Fachübersetzungen

Fachübersetzungen in den Sprachkombinationen:

Deutsch − Russisch/Ukrainisch (Muttersprachen)

Englisch − Russisch/Ukrainisch (Muttersprachen)

Themenschwerpunkte:

Flughafeninfrastruktur Wirtschaft BauPolitik Umweltschutz

Arbeitserfahrungen

  • Langjährige erfolgreiche Zusammenarbeit mit HOCHTIEF AirPort GmbH, Essen: Betreuung von Beratungsprojekten in Russland, Kasachstan, Moldawien, Übersetzen von Berichten zu flughafenspezifischen Themen: Flughafeninfrastruktur, Terminal Design, Luftverkehrsprognosen, Passagierabfertigung, Gepäckbeförderungsanlagen,
  • Übersetzung von Texten in Bereichen: Bau, Architektur, Recht, Wirtschaft, Politik, Werbung, Umweltschutz.

  Textarten:

  • Masterpläne
  • Verträge
  • Technische Spezifikationen
  • Ausschreibungsunterlagen
  • Präsentationen
  • Referenzbriefe
  • Geschäftskorrespondenz
  • Zeitungs- und Zeitschriftenartikel
  • Werbeprospekte

Kosten

Die Kosten werden auf folgender Grundlage berechnet:

- Pro Normzeile (Eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen inkl. Leerzeichen) oder

- Pro Normseite (Eine Normseite besteht aus 1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen)

Der Abrechnung wird der übersetzte Text (Zieltext) zugrunde gelegt.

- Zuschlag für Eilübersetzungen

- Für Stammkunden sind Sonderkonditionen möglich